人工翻译专线:4008-393-288

客户信心源自于我们的专业与敬业

英文翻译
English
日文翻译
Japanese
韩文翻译
Korean
俄语翻译
Russian
德语翻译
German
法语翻译
French
西班牙语翻译
Spanish
其它语种翻译
Other Languages
  • 翻译方式
  • 行业类别
  • 特殊翻译
  • 翻译价格
  • 翻译下单
  • 联系我们
    东莞翻译网
    电话:0769-22990345
    邮箱:wyfanyi@126.com
    网址:www.wyfanyi.com
    TEL:0769-23035589
    E-mail:wyfanyi@126.com
    Homepage:www.wyfanyi.com
    地址:东莞市松山湖创新科技园11栋

    当前位置: 主页 > 翻译最新政策 >

    很多人反映有必要设立国家级科技翻译机构

    时间:2011-12-16 16:46来源:未知 作者:admin 点击:

     

             我国有目前世界上最大的科技人员队伍,进行着大规模的研究与开发活动,这支队伍对国外最新科技信息的需求,从绝对量上看是非常巨大的,在大多数个人对外语原文资料的获取、翻译存在障碍的情况

    下,笔者认为设立一个国家级的科技翻译机构,全面系统地译介每日世界科学研究与技术开发的进展,以及重要国家与科技有关的活动和举措,通过网络或其他服务方式为国内科技界服务,同时对外译介我国

    科技活动和研究进展,对于我国庞大的科技界来说,能产生巨大的无形效益。

    这个机构应具有以下功能:

    一是有选择地及时推介国外重要科技进展和动态。多渠道获取国外公开出版或发布的最新科技资料、科技新闻,经过筛选,进行翻译并统一发布。范围涵盖重要的科技论文、科技专著、研究进展、技术发明、专利

    、产品、标准、科技政策和重要活动等等。语种上应该包括目前世界上科技活动最活跃的国家的语种。

    二是将国内有价值的科技进展、科技活动和政策举措及时向国际上译介。目前国内许多有价值的著述或研究工作因作者不会翻译和缺乏渠道而无法介绍到国际上去,影响了我国的对外科技交流和科学技术在国际上

    的地位,这一机构可以起到中介作用。

    三是可以集中处理翻译中的知识产权问题,减少产权纠纷和多头引进翻译。如对于非新闻报道类的专业性科技信息,为了避免引起采购费用太高和翻译量繁重,可以采取综述、简介的方式向国内科技界介绍。

    四是作为专职的翻译机构,可以集中高素质的科技翻译人才,集中作战,交流互动,使翻译质量得到保证,也有利于科技翻译人才的成长。

    这一机构应该为全社会提供公益性科技信息服务,通过建立网站和出版发行相关资料,每日发布动态的翻译资料,并以此建设专业性的科技信息资料库,对科技领域的发展进行研究和预测。另外,可以为国内重要

    的科研机构和研究型企业提供对口资料收集和翻译服务,也可以接受国内外其他委托业务。

    如果这件事情做好了,这一机构可以成为对内对外科技交流的窗口,为广大科研工作者和技术人员节约大量的时间和劳动,为科技管理部门提供有用的决策参考。当然,前提是对翻译的内容选得准、译得好、服务

    或推介到位。此外,机构应该精干、高效。

     

     

    作者:东莞南博翻译网  网址;http://www.wyfanyi.com

    顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    版权所有:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。