人工翻译专线:4008-393-288

客户信心源自于我们的专业与敬业

英文翻译
English
日文翻译
Japanese
韩文翻译
Korean
俄语翻译
Russian
德语翻译
German
法语翻译
French
西班牙语翻译
Spanish
其它语种翻译
Other Languages
  • 翻译方式
  • 行业类别
  • 特殊翻译
  • 翻译价格
  • 翻译下单
  • 联系我们
    东莞翻译网
    电话:0769-22990345
    邮箱:wyfanyi@126.com
    网址:www.wyfanyi.com
    TEL:0769-23035589
    E-mail:wyfanyi@126.com
    Homepage:www.wyfanyi.com
    地址:东莞市松山湖创新科技园11栋

    当前位置: 主页 > 翻译心得交流 >

    翻译者的感想—翻译是一项艰辛而高尚的工作

    时间:2012-01-19 16:53来源:未知 作者:admin 点击:
    翻译是一项艰辛而高尚的工作,它使不同国家不同语言的人在各个方面互通有无,相互交流。翻译有两个过程,即理解过程和表达过程。换句话说,翻译是在充分理解原文的基础上,用所需翻译成的语言根据该语言
     
    的习惯和表达方式进行再创作的过程。而翻译者则是这两个过程的具体操作者,想要成为一个知名的优秀翻译人才并非一朝一夕之功。俗话说,同声传译翻译人才都是经过“魔鬼训练”的,不是一般的翻译人员均
    可打造成功。
     

    人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点

    分心,还要随时做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,不仅要广泛阅读大量的相关专业知识,而且要耐得住

    寂寞,遇到任务比较急的工作,还要挑灯夜战几个通宵。

    顶一下
    (1)
    100%
    踩一下
    (0)
    0%
    版权所有:转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。